segunda-feira, junho 19, 2006

Obrigado, Margarida.

Tradução:

CPLP
O bloco de língua Portuguesa manda missão de investigação a Timor-Leste

Os Ministros dos Estrangeiros da CPLP (a Comunidade dos Países de Língua Oficial Portuguesa) decidiram numa reunião, no Domingo, que enviariam uma missão a Timor-Leste, atingido por crise, para averiguar a situação.

As nações da CPLP estão a examinar, actualmente, as maneiras para poderem ajudar a nação da ilha do Pacifico a ultrapassar a crise politica, social e militar, que dura à semanas.

Timor-Leste é membro do bloco de oito nações e a Ministra de Estado do país, Ana Pessoa, esteve em Lisboa no Domingo na reunião, ao lado de Ministros dos Estrangeiros de Portugal, Brasil, Cabo Verde, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau e São Tomé e Príncipe.

Falando aos repórteres depois da reunião, Pessoa disse que a missão será enviada numa " excelente altura," acrescentando que a crise do país estava a aliviar.

" Timor-Leste não é um Estado falhado," disse aos repórteres o ministro Português dos Estrangeiros, Diogo Freitas do Amaral. "Temos de defender a necessidade de enviar uma força das Nações Unidas na qual todas as nações membros participem activamente."

O comunicado do encontro apelou a uma nova missão da ONU que inclua pessoal da polícia, civis e militares, e apelou às Nações Unidas para estabelecer “uma nova moldura política e judicial que permita à comunidade internacional prestar uma contribuição efectiva."

Os ministros reiteraram o apoio às autoridades de Timor-Leste e urgiram diálogos envolvendo todas as forças políticas locais.

Fonte: Xinhua

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.