segunda-feira, julho 03, 2006

Barroso nomeia enviado especial e quer delegação em Díli

Bruxelas, 03 Jul (Lusa) - O presidente da Comissão Europeia, Durão Barroso, nomeou hoje um enviado especial para Timor-Leste, o diplomata português Mig uel Amado, a quem caberá, entre outras tarefas, preparar a abertura de uma deleg ação do executivo comunitário em Díli.

Uma porta-voz da Comissão anunciou hoje em Bruxelas que José Manuel Durão Barroso já informou a nova presidência finlandesa do Conselho da União Europe ia desta missão em Timor-Leste, que se desenrolará entre 06 e 30 de Julho.

A missão de Miguel Amado passa por "fazer uma avaliação da actual situa ção" no território, "contribuir activamente" para uma solução pacífica e constit ucional para a actual crise política e "reforçar a cooperação" entre a Comissão Europeia e Timor-Leste.

A Comissão indicou que este reforço da cooperação passará também pela a bertura de uma delegação do executivo comunitário em Díli.

Miguel Amado trabalha no Departamento de Ajuda Humanitária do executivo comunitário onde é responsável pela coordenação entre a África, Caraíbas e Pací fico (ACP), um grupo de países com que os 25 têm um acordo de parceria para o de senvolvimento e do qual Timor-Leste é o mais recente membro.

Este funcionário europeu já chefiou várias delegações da Comissão, incluindo as da Guiné-Bissau e República Dominicana.

Desde o final de Abril, três dezenas de pessoas foram mortas em Timor-L este em confrontos ente grupos rivais, que provocaram também cerca de 150 mil de slocados.

Para travar a onda de violência e restabelecer a ordem encontra-se em D íli desde Maio, a pedido das autoridades timorenses, uma força policial e intern acional de Portugal, Austrália, Nova Zelândia e Malásia.

Mari Alkatiri, líder da FRETILIN, o partido maioritário, demitiu-se do cargo de primeiro-ministro segunda-feira passada, esperando-se que o Presidente da República, Xanana Gusmão, nomeie esta semana um novo chefe de governo.

ACC.

Lusa/Fim

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.