sexta-feira, agosto 18, 2006

ONU homenageia Sérgio Vieira de Mello, morto em Bagdad

Díli, 18 Ago (Lusa) - O representante especial do secretário- geral das Nações Unidas em Timor-Leste prestou hoje homenagem ao funcionário superior da ONU Sérgio Vieira de Mello, de nacionalidade brasileira e morto num ataque terrorista no Iraque, há três anos.

Em comunicado hoje distribuído em Díli, Sukehiro Hasegawa manifesta o pesar de todo o pessoal da ONU em Timor-Leste pelos 22 mortos no ataque terrorista de 19 de Agosto de 2003 à missão da ONU em Bagdad, com especial destaque para Sérgio Vieira de Mello que "dedicou grande parte da sua inteligência, energia e coração" a Timor-Leste.

"Sérgio Vieira de Mello foi representante especial do secretário-geral das Nações Unidas em Timor-leste entre Novembro de 1999 e Maio de 2002 (data da declaração de independência do país) e foi um instrumento importante na ajuda aos timorenses para a reconquista da sua independência, da qual estamos todos justamente orgulhosos", refere Sukehiro Hasegawa na nota.

Para o actual representante de Kofi Annan em Timor-Leste, 19 de Agosto tem de ser um "dia para a ONU e para os timorenses reflectirem como podem honrar o legado de Sérgio Vieira de Mello e outros que perderam a vida em Bagdad ou em qualquer outro ponto do globo".

Além de Sérgio Vieira de Mello, morreram também no ataque à missão da ONU em Bagdad os filipinos Ranillo Buenaventura e Marilyn Manuel que também exerceram funções em Timor-leste, antes de serem destacados para o Iraque.

JCS.
.

2 comentários:

Anónimo disse...

SÉRGIO:

Deixaste tudo e partiste,
mundo fora, pacificando:
Bósnia,Grandes Lagos...
Em Timor Lorosae foste a mola conciliadora
mas o destino,
esperava-te em Bagdad,
porque os cobardes não compreendem
a linguagem da PAZ,
e só matando,se vingam!


Palmira

Anónimo disse...

Gilda Vieira de Mello, Carolina Larriera - mother and partner of Sergio Vieira de Mello - and survivors of the attack at the Canal Hotel in Iraq, and family, friends and colleagues of the victims will gather on Friday, August 18th, in remembrance of our loved ones during the third anniversary of the bombing of the UN Headquarters in Baghdad on 19 August, 2003, and in recognition of the importance of sustained reflection in this period of increased violence against humanitarian workers.

The gathering will be held at the Church Center, - a non-denominational space on First Avenue and 44th Street- , from 2 to 4 PM.

Everybody is welcome.

Thank you.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.