terça-feira, setembro 05, 2006

Dos leitores

When Mari Alkatiri was Prime Minister of Timor Leste, he was responsible for the breakdown of law and order, acording to Australia's political leaders and most media commentators. Who is to blame now? Neither Alkatiri or his democratically-elected majority party, FRETILIN, controls security anymore. Meanwhile FRETILIN supporters are the main targets of gang violence and the absurd Bin Laden style video incitement of the escaped terrorist Major Reinado.

Why does the Australian government not insist that the security forces do their job? In whose intersts is it that so many armed groups should remain at large? We should ignore the protests of the unelected First Lady whose qualification to comment on Reinado's character appears only to be her media-savvy staff and her Australian
accent.

Her interference in this dispute has been consistently ill-advised. Did she not see the Major shoot on loyal troops whom her husband commands in front of the SBS cameras?

The tragedy of Timor Leste, history will show, was the failure of so many who supported its independence to defend its peoples' right to have their democratic choice respected until the next election.

.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Dos leitores
Quando Mari Alkatiri foi Primeiro-Ministro de Timor-Leste, foi responsável pela quebra da lei e da ordem, de acordo com os líderes políticos da Austrália e a maioria dos comentadores dos media. Quem deve ser culpado agora? Nem Alkatiri nem o seu partido da maioria, democraticamente eleito, a FRETILIN, controla mais a segurança. Entretanto os apoiantes da FRETILIN são os alvos principais da violência dos gangs e do vídeo de incitação à violência no absurdo estilo à Bin Laden do terrorista fugido Major Reinado.

Porque é que o governo Australiano não insiste com as forças de segurança para fazerem o seu trabalho? No interesse de quem é que tantos grupos armados se mantêm à solta? Devemos ignorar os protestos da não eleita primeira-dama cujas qualificações para comentar sobre o carácter de Reinado parecem ser somente as da sua equipa para os media e a sua pronúncia Australiana.

Na sua interferência desta disputa tem sido consistentemente mal aconselhada. Não viu ela o Major disparar contra tropas leais que o seu marido comanda em frente das câmaras da SBS?

A tragédia de Timor-Leste, a história mostrará, foi o falhanço de tantos que apoiaram a independência, em defender o direito do seu povo a ter a sua escolha democrática respeitada até às próximas eleições.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.