sexta-feira, setembro 01, 2006

Se não, não o tinhamos solto

Military spokesman James Baker was not too concerned about the threat posed by Reinado.
“Mr Reinado is not considered an enormous security threat,” Major Baker told ABC TV.

.

4 comentários:

Anónimo disse...

Tradução:
Se não, não o tínhamos solto
O porta-voz militar James Baker não estava demasiado preocupado com a ameaça representada por Reinado.
“Mr Reinado não é considerado uma enorme ameaça à segurança,” disse o Major Baker à ABC TV.

Anónimo disse...

Quando elas comecarem a zumbir nao sei se dirao o mesmo. Com tanques de guerra e coletes anti-bala estao bem, mas os pobres dos Timorenses la terao que cavar de campo em campo.

Anónimo disse...

Mas claro que Major Baker sabe de que está a falar. O Reinado em si não constitui uma ameaça muito grande à segurança. Ameaça à segurança é deixá-lo falar o que terá efeito de uma bomba de hidrogénio.
Deixá-lo partir é sempre mais pragmático para todos os intervenientes políticos, certas forças no terreno, próprio Reinado e outros "reivindicadores", suas mulheres e filhos (ao contrário das mulheres e filhos daqueles cuja morte os "reivindicadores" provocaram directa ou indirectamente), pela soberania e preservação de riquezas de Timor, pelos Japoneses e conselheiros políticos e jurídicos de instância políticas, pelos serviços secretos, e claro pelo reestabelecimento da paz, da ordem e da segurança de populações Timorenses.
Será sempre melhor que revelar a verdade e incendiar a bomba hidrogénica.
E no fim da história....viveram todos felizes para sempre.
Sejam por isso sensatos e juntem sua assinatura à petição pela salvação da felicidade do país e da sua população, assim como pela liberdade e felicidade de Reinado e sua família!

Anónimo disse...

nao diz nada sobre a bomba atomica!

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.