sexta-feira, setembro 01, 2006

Uma centena de polícias timorenses ao serviço na próxima semana

Díli, 01 Set (Lusa) - Um primeiro grupo de cerca de uma centena de efec tivos da Polícia Nacional de Timor-Leste (PNTL) deverá estar ao serviço em Díli no final da próxima semana, disse hoje o comandante das forças policiais da ONU.

"O processo de triagem dos cerca de 800 polícias de Díli vai começar br evemente e penso que em meio ano poderá estar concluído em todo o país", disse à Lusa Antero Lopes, referindo que "serão depois necessários mais seis meses para fazer a certificação das competências pessoais e profissionais dos agentes".

Antero Lopes falava à margem de uma cerimónia em Díli, em que o primeir o-ministro timorense, José Ramos-Horta, e o representante do secretário-geral da ONU em Timor-Leste, Sukehiro Hasegawa, explicaram a cerca de 500 agentes da pol ícia de todo o país os objectivos da missão das Nações Unidas e o futuro da PNTL .

José Ramos-Horta recordou as medidas que têm vindo a ser tomadas pelo G overno para a reactivação da PNTL e referiu que aos agentes que forem reintegrad os, após a fase de avaliação, "cabe um trabalho de cooperação com as Nações Unid as".

Sukehiro Hasegawa disse ser objectivo da ONU ajudar a construir uma pol ícia moderna em Timor-Leste.

A PNTL encontra-se desactivada em Díli e em outras zonas do país na seq uência da crise que afecta Timor-Leste desde final de Abril.

Em Maio, as autoridades timorenses pediram a intervenção de uma força p olicial e militar a Portugal, Austrália, Nova Zelândia e Malásia para pôr termo à violência no país, que provocou três dezenas de mortos e cerca de 180 mil desl ocados.

Os efectivos da GNR e da polícia malaia presentes em Timor-Leste passar am a integrar a força policial da ONU, sob comando do comissário português Anter o Lopes, nos termos de uma resolução do Conselho de Segurança das Nações Unidas aprovada a 25 de Agosto.

A Austrália é responsável pelo comando das suas forças e pelas da Nova Zelândia.

JCS.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.