terça-feira, outubro 31, 2006

Alcohol, not ice, the problem in E Timor

The Australian
October 31, 2006

ALCOHOL was more of a problem in East Timor's gangs than the drug ice, according to the commander of Australian police in Dili.

Clashes between rival gangs armed with guns, rocks and knives have killed up to eight people and injured 50 in the past week.

While violence in the capital has calmed in recent days, anti-Australian sentiment has being whipped up with rumours of Australian bias and killings.

Reuters reported East Timorese prime ministerial adviser Jose Sousa-Santos as saying that much of last week's fighting in the capital Dili was because locally-made methamphetamine, or ice, was being used by youth gangs.

Ice can trigger uncontrollable rages.

Australian Federal Police Commander Steve Lancaster said today there was no clear evidence of that.

"We haven't seen any clear evidence of that, it might be part to blame," he said on ABC radio.

"I think there's more to blame, (it) is the availability of palm wine and there's no regulation of the alcohol either. I think that is a major contributing factor, probably much more major than the drug."

Another factor was boredom and the gangs' willingness to believe the "scurrilous" rumours about foreign forces.

"A lot of the people don't seem to need the drugs to believe this, or just want to get involved and that's through boredom or other reasons," Cdr Lancaster said.

The recent problems have been a frustration to the Australian peacekeepers.

"It unstitches a lot of good work that the Australian military and the Australian police have done up here," he said.

"We go two steps and we seem to get this one step backward.

"We all know this is a long-term scenario and anyone who comes here thinking they're going to see change in three months or six months is just not in reality.

"We're looking at generational change here and conflict management and resolution really."

.

3 comentários:

Anónimo disse...

If no more comment regarding with the crisis I advise you to keep cilence , becouse Timorese people all know wath hepen ... the political conspiration is very clear for us in this country... so is fals if you cange the history with drugs or alcohol as a couse of the crisis .... quate funy but it hapen in this coutry .

Anónimo disse...

A GRANDE "DROGA" QUE OS TIMORENSES COM QUE OS TIMORENSES SAO INJECTADOS CHAMA-SE
"AUTRALIAN TROOPS", OU
" AUSSIES"...... realmente ficamos completamente passados......

Anónimo disse...

Tradução:
Álcool, não “gelo”, o problema em Timor-Leste
The Australian
Outubro 31, 2006

De acordo com o comandante da polícia Australiana em Dili, o álcool é um problema maior dos gangs de Timor-Leste do que a droga “gelo”.

Confrontos entre gangs rivais armados com pistolas, pedras e facas mataram oito pessoas e feriram 50 na semana passada.

Enquanto a violência dos últimos dias acalmou na capital, sentimentos anti-Australianos aumentaram com rumores de parcialidade e de assassinatos por Australianos.

A Reuters relatou que o conselheiro do primeiro-ministro Timorense José Sousa-Santos disse que muitas das lutas da semana passada na capital Dili foi por causa da localmente favricada meta-anfetamina, ou “gelo”, que gangs de jovens estão a usar.

Pode desencadear raivas incontroláveis.

O Comandante da Polícia Federal Australiana Steve Lancaster disse hoje que não havia evidência clara disso.

"Não vimos nenhuma evidência clara disso, que isso possa ter parte da culpa," disse na ABC radio.

"Penso que a culpa maior (disso) é a disponibilidade do vinho de palma e de não haver regulamentação sobre o álcool também. Penso que isto é um factor que mais contribui, provavelmente muito mais do que a droga."

Um outro factor é o aborrecimento e a disponibilidade dos gangs para acreditarem nos rumores "escabrosos" sobre forças estrangeiras.

"Muita gente parece não precisar de drogas para acreditar nisto, ou simplesmente quer envolver-se e isso é por causa do aborrecimento ou por outras razões," disse o Cdr Lancaster.

Os problemas recentes têm sido uma frustração para as tropas Australianas.

"Estraga muito do bom trabalho que os militares e polícias Australianos fizeram até agora," disse.

"Demos dois passos e parece que agora demos um passo atrás.

"Todos sabemos que este é um cenário a longo prazo e quem vem para aqui a pensar que vão ver mudanças em três ou em seis meses não tem os pés na terra.

"Enfrentamos uma mudança geracional aqui e gestão e resolução de conflitos, na realidade."

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.