sábado, dezembro 02, 2006

De um leitor

(Tradução da Margarida):

Comentário sobre a sua postagem "De um leitor":

Nós, Australianos estamos todos a questionar este tipo de comportamento. Tal casamento com um criminoso em fuga provocaria na Austrália uma condenação pública e uma censura oficial.

Esta atitude aberrante do governo Howard é do tipo faz o que eu digo não faças o que eu faço.

Dependente do contexto, pede também haver ofensas criminosas por ajudar e cooperar ou ser-se um acessório de factos (criminosos).

Se não é simples estupidez. Está fora do domínio da possibilidade sugerir que o lançador de rocket do Alfredo pode-lhe ter sido dado por este tipo de contactos ou que veio doutras fontes potenciais?

Acordem meus colegas Australianos. Está lá alguém no comando ou no controlo (vigilância civil) do que a ADF está a fazer em Timor-Leste?

Penso que não.

.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.