quarta-feira, fevereiro 28, 2007

Lançamento do documentário da FRETILIN

Maubere oan sira, hamriik ba’a!
(Povo Maubere, erguei-vos!)

MEMORIAL HALL, 28 Fevereiro, 4ª feira, 18H00
(entrada restrita - por convite)

É um filme que retrata o sentir do Povo Maubere pela FRETILIN – organização política que sempre soube ser a vanguarda de todos quantos ansiavam pela independência nacional de Timor-Leste.

O filme não só aborda o papel histórico da FRETILIN mas também os benefícios sentidos durante os primeiros anos de governação e as perspectivas futuras do partido para o desenvolvimento do país e erradicação da pobreza em todas as suas dimensões.

Uma vez mais, a FRETILIN veicula o conceito Maubere, conceito esse que imprimiu um impacto profundo no desenvolvimento do movimento de unidade nacional em prol da libertação de Timor-Leste. O Maubere não tem cor, não tem estrato social e não é regionalista. O Maubere não discrimina quem quer que seja. Ser-se Maubere é ser-se destemido no combate contra a opressão sob qualquer forma. Este sentir transformou-se numa força colectiva com uma identidade própria. Maubere é um conceito político-histórico com a particularidade de ser genuinamente timorense. O Povo de Timor-Leste é o Povo Maubere.

Timorenses em vários pontos do território falam dos benefícios dos primeiros quatro anos de governação da FRETILIN.

“Maubere oan sira, hamriik ba”, é um trabalho conjunto de:

Nuno Rodrigues
Benícia Magno
Rahung Nasution e
Lúcia Salinas-Briones

Música: Aquino Vieira
Produzido pelo DEPIM ( Departamento de Informação e de Mobilização da FRETILIN)

6 comentários:

Anónimo disse...

The word Maubere scared me when I was a little child. Maubere attacked my village and we had to hide from them. I was wondering who or what is Maubere, and why they attacked our village. Latter I got to know that they came to attack our village because we did not go with them to jungle. So what is Maubere? Am I Maubere even if I did not go to jungle? I am not Maubere because I had to hide from Maubere....

Anónimo disse...

Yes we need to teach people for not being easily manipulated by using these kind of atributes. Like in Indonesia people used Marhain to capture people's sympathy but people said we can not eat History then they vote for SBY. Good to teach people taking this pattern.

Lehi

Anónimo disse...

Em resposta ao anónimo das 11.06

O TEXTO SOBRE O DOCUMENTARIO DIZ:

...
Ser-se Maubere é ser-se destemido no combate contra a opressão sob qualquer forma.....

Quem gosta de ser oprimido? ninguem, penso eu.

Todos somos Mauberes

Malai cor de rosa

Anónimo disse...

Em resposta ao anónimo das 11.06

O texto sobre o documentário diz:
...Ser-se Maubere é ser-se destemido no combate contra a opressão sob qualquer forma....

Quem não luta contra a oppressão?
Quem gosta de ser oprimido?
PENSO QUE NINGUEM.

Todos somos Mauberes

Malai cor rosa

Anónimo disse...

Em resposta ao anónimo das11.6
O documentário diz:
...
Ser-se Maubere é ser-se destemido no combate contra a opressão sob qualquer forma....

Quem gosta de ser oprimido? ninguem penso eu.

há varias formas de combater a opressão , palavras actos ,atitudes.
Conclusão:
Todos somos Mauberes
Malai cor de rosa

Anónimo disse...

Anonimo Quarta-feira, Fevereiro 28, 2007 9:45:00 PM.

Concordo perfeitamente no que disse mas nao foi isto que aconteceu em Timor.
Os Mauberes ( termo designado aos oprimodos) andaram a oprimir os outros oprimidos por nao aceitarem esta palavra Maubere.
A palavra Maubere tornou simbolo da Fretelin e nao dos outros partidos. Mesmos que estas pessoas que estao oprimidas mas que nao seja da Fretelin, nao e Maubere.

A definicao da palavra Maubere nao condiz com a realidade.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.