quarta-feira, março 21, 2007

Políticas agrícolas devem prioritárias, defende bispo de Baucau

Baucau, Timor-Leste, 20 Mar (Lusa) - O bispo de Baucau disse à agência Lusa que as políticas agrícolas devem ser implementadas em Timor-Leste porque considera que a instabilidade social é provocada pela falta de emprego e pela escassez de meios de subsistência.
"Com o estômago cheio, a cabeça funciona e a pessoa é capaz de pensar com serenidade e equilíbrio a sua própria existência. Neste momento, uma das grandes lacunas é exactamente esta falta de meios", disse D. Basílio do Nascimento, numa entrevista à Lusa.


A este propósito, o bispo de Baucau recordou a recente crise vivida em Timor-Leste devido à falta de arroz.

"Ultimamente houve falta de arroz. Sabendo que o arroz é a base de alimentação deste povo e falhar no fornecimento de arroz é um dos erros mais fundamentais que o nosso Governo estava a cometer", sublinhou.

Para solucionar o problema, o bispo de Baucau propõe a aplicação de políticas agrícolas que possam ajudar a criar condições para fornecer as populações do país.

"Se fosse eu a mandar, dava prioridade à agricultura. Penso que, em termos agrícolas, este povo é capaz de ser auto-suficiente", afirmou D. Basílio do Nascimento, que assinalou segunda-feira os dez anos da Diocese de Baucau.

Sobre os momentos de violência que se registaram nas últimas semanas na capital de Timor-Leste, o bispo de Baucau referiu que a "insegurança tem sido um cavalo de batalha e um cavalo de imaginação de muita gente, por causa das contradições em que Díli vive".

"Com tanta força de segurança internacional e com tantos meios, porque que é que a nível de segurança todas essas forças não foram capazes de se impor ou de criar um clima de segurança em Timor-Leste?", questionou.

As eleições presidenciais estão marcadas para 09 de Abril próximo, mas o bispo de Baucau só espera estabilidade política depois das legislativas previstas para Junho, defendendo que Timor-Leste "é vítima do passado".

"Aquilo por que Timor-Leste está a passar é uma situação de crescimento natural para um país que não tem hábitos democráticos, que nunca teve uma prática democrática na vida e para quem a democracia é um conceito muito novo de sociedade e de existência. Estamos a começar em tudo. Timor-Leste está a viver uma novidade", sustentou.

PSP-Lusa/Fim

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.