quinta-feira, abril 19, 2007

Abstenção de 24,44 por cento - Ministra Ana Pessoa

Díli, 17 Abr (Lusa) - A abstenção nas eleições presidenciais de 09 de Abril em Timor-Leste situou-se nos 24,44 por cento, afirmou hoje à Lusa a ministra da Administração Estatal, Ana Pessoa.

Os dados fornecidos pelo Secretariado Técnico de Administração Eleitoral (STAE) indicam um número total de 395.137 de votos expressos.

Num universo de 522.933 eleitores recenseados, cerca de 127 não foram votar, adiantou a ministra que tutela o STAE.

O número de votantes corresponde a uma afluência de 75,56 por cento nas presidenciais, o que Ana Pessoa considerou "bom em qualquer país do mundo".

Num balanço sobre as eleições, ministra notou, porém, que os timorenses votaram menos do que nas anteriores eleições presidenciais e autárquicas, em que a afluência se situou acima dos 80 por cento.

Ana Pessoa está "em geral satisfeita" com a forma como decorreram as eleições e o escrutínio, embora reconheça que houve erros técnicos.

"Estou satisfeita com a equipa, com os brigadistas e os técnicos das estações de voto do STAE", acrescentou Ana Pessoa, questionada sobre a competência do órgão que organizou o escrutínio.

"Os erros que houve não foram de má-fé, foram de fraco entendimento do processo, mas todas as coisas foram sendo explicadas", declarou a ministra.

"O que parecia de lesa-pátria não tinha, afinal, tanta importância assim. Os erros foram facilmente detectados. Eram, digamos, erros de dactilografia".

Ana Pessoa considerou que "não houve serenidade" perante os erros no apuramento dos resultados e aludiu a "extrapolações quase surrealistas quanto à forma das eleições".

A ministra adiantou que a apreciação das reclamações pela Comissão Nacional de Eleições, que ainda decorre, não deverá alterar o alinhamento dos resultados provisórios anunciados há uma semana: Francisco Guterres "Lu Olo" distanciado de José Ramos-Horta, com um terceiro candidato a pouca distância, Fernando "Lasama" de Araújo.

Ana Pessoa referiu ainda que "é preciso explicar a importância da segunda volta, explicar para que servem e por que se deve ir votar".

"O país precisa de paz e serenidade", resumiu Ana Pessoa.

PRM-Lusa/Fim

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.