segunda-feira, abril 16, 2007

Pequena estação de voto mas erro grosseiro

Jornal de Notícias, 16/04/07

Uma estação de voto com apenas 350 eleitores esteve na origem do maior erro de apuramento das presidenciais de 9 de Abril, afirmou um dos membros da Comissão Nacional de Eleições CNE). Um erro de preenchimento na acta da estação de voto de Vae-Gae, no subdistrito de Vemassi, fez com que o número de votantes no distrito de Baucau quintuplicasse o número de eleitores recenseados.

Com o apuramento nacional concluído na madrugada de ontem, a CNE reuniu durante a tarde a sua assembleia plenária. Em cima da mesa estão mais de uma centena de casos de "inconsistência" ou "incompletude" dos documentos de votação, anunciou o presidente da CNE, Faustino Cardoso.

A multiplicação de números em aconteceu porque, em vez do número de votantes em Vae-Gae, um técnico eleitoral colocou o número de código da estação de voto. A identificação de Vae-Gae no processo é o código 03-113-01, que resulta de uma sequência de três números, sucessivamente, o código de distrito de Baucau (03), do subdistrito de Vemassi (113) e do suco, o equivalente territorial de freguesia, de Vae-Gae (01). Foi o número 311 301 que deu entrada na base de dados eleitoral, no campo relativo aos votantes.

O recenseamento eleitoral apurou um total de 60 552 eleitores no distrito de Baucau. No entanto, o apuramento a nível nacional revelou mais de 311 mil votantes no distrito de Baucau. Esta "situação ilógica", como lhe chamou o porta-voz da CNE, padre Martinho Gusmão, ficou esclarecida cerca das 20 horas locais anteontem, durante o apuramento nacional provisório.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.