terça-feira, agosto 07, 2007

Brigadeiro Mal Rerden : “Líderes de Timor-Leste devem dar atenção ao problema de Alfredo”

Jornal Nacional Semanário – 04 de Agosto de 2007
O ex-comandante das Forças de Estabilização Internacional (FSI), Brigadeiro Mal Rerden, que terminou a sua missão em Timor-Leste, apela ao Governo de Timor-Leste para tomar conhecimento e dar atenção ao problema do Major.

O ex-comandante das FSI falou sobre este assunto aos jornalistas na conferência de imprensa realizada no edifício das FSI, Caicoli, Díli, comentando o problema do Major Alfredo durante a sua missão em Timor-Leste.

“Penso que o caso do Alfredo é muito importante, portanto os líderes de Timor-Leste devem dar atenção a esse problema e, assim, poderão resolver os problemas do País através de um meio positivo,” declara Rerden.

Adiantou que o problema do Major Alfredo é um problema para os governantes em procurarem resolver dentro curto prazo. Só assim se poderá criar uma situação de segurança e estabilidade para o povo e o Estado de Timor-Leste.

O ex-Comandante das FSI, no fim da sua missão, deseja deixar uma mensagem para o povo de Timor-Leste dar as mãos mutuamente, para viver em paz e com estabilidade no País.

“Espero que no futuro, os líderes de Timor-Leste possam resolver positivamente os problemas surgidos no País. Rogamos a Deus para que dê força aos líderes para resolver os problemas do País. Rogo também para que a crise que surgiu no País seja resolvida com paz e estabilidade,” afirma Mal Rerden.

Mal Rerden espera que no futuro as soluções de problemas não passem por armas e catanas, mas pela consciência, habilidade e capacidade para resolver os problemas do País que causam sofrimentos a muitas populações.

1 comentário:

Anónimo disse...

“Penso que o caso do Alfredo é muito importante"

Talvez o problema do General Rerden seja esse: pensar demais.

Quem devia ter dado mais atenção a Reinado era ele, que o deixou escapar em Same. Se tivesse seguido o seu próprio conselho, Reinado estaria engaiolado e Rerden já não teria que pensar tanto.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.