quinta-feira, setembro 13, 2007

Timor accord ratified

The Mosman Daily
ANDRE KHOURY

12Sep07

MOSMAN Council has established a friendship agreement with a village in East Timor.


Mosman Mayor Denise Wilton told last week's council meeting the agreement with Maubara in the Liquica district had been reached after meeting with East Timor's Sydney consul-general Abel Guterres.

``This village is within easy reach of Dili,'' Cr Wilton said.

``It was originally occupied by the Portuguese and later taken by the Netherlands and has a historic Dutch fort at the entrance to the village that is apparently well preserved.''

Cr Wilton said now that an agreement had been reached she wanted to hear from residents.

``I am proposing to call a public meeting to provide the Mosman community with the opportunity of establishing a small committee that will be able to work with our service organisations and schools,'' she said.

``It may also be possible to arrange to host an employee of the sub-district at Mosman to assist in their training and professional development, and, if appropriate, for our own administration to reciprocate.

``I have been surprised by the number of approaches that I have received on the proposal of establishing a friendship agreement with Timor Leste, particularly from residents who already have been quietly working in social, community and professional capacities.''

Cr Wilton said her original plans were to set up a relationship with the Topu Honis children's home in Kutet Ambenu.

``While my enquires in relation to the children's home were well received I was told that the reality is that it is already receiving support and is in a very remote region of the country and that some attempts from local government to support it have proved to be very difficult,'' she said.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:
Ratificado o acordo de Timor
The Mosman Daily
ANDRE KHOURY

12 Setembro 07

O conselho de MOSMAN estabeleceu um acordo de amizade com uma aldeia em Timor-Leste.


A Presidente da Cãmara de Mosman Denise Wilton disse ao conselho municipal na semana passada que o acordo com Maubara no distrito de Liquica tinha sido alcançado depois deum encontro com cônsul-geral de Timor-Leste em Sydney Abel Guterres.

``Esta aldeia está perto de Dili,'' disse Cr Wilton .

``Foi originalmente ocupada pelos Portuguese e mais tarde tomada pelos Holandeses e tem um forte Holandês histórico à entrada da aldeia que aparentemente está bem pre­servada.''

Cr Wilton disse que agora que se tinha alcançado um acordo ele queria ouvir os res­identes.

``Proponho convocar uma reunião pública oara dar à comunidade de Mosman a oportunidade de criar um pequeno comité que seja capaz de trabalhar com as nossas organizações de serviços e escolas,'' disse.

``Poderá também ser possível arranjar e hospedar um funcionário do sub-distrito em Mosman para assistir ao treino e desenvolvimento profissional, e, se adequado, para as nossa administração reciprocar.

``Tenho sido surpreendida com a quantidade de abordagens que tenho recebido sobre a proposta para estabelecer um acordo de amizade com Timor-Leste, particularmente de res­identes que já têm estado calmamente a trabalhar em capacidades sociais, comunitárias e profissionais.''

Cr Wilton disse que os seus planos originais eram estabelecer uma relação com a casa de crianças Topu Honis em Kutet Ambenu.

``Conquanto os meus inquéritos em relação com a casa das crianças tenha sido bem recebida, disseram-me que na realidade já estão a receber apoio e que está numa região do país muito remota e que algumas tentativas do governo local para a apoiar provaram ser muito difícil,'' disse ela.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.