segunda-feira, novembro 12, 2007

Manifestação na visita do PR - Osório : “Emoções de cada militante”

Jornal Nacional Semanário - 10 de Novembro de 2007

Membro do Parlamento Nacional (PN) pela bancada Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (FRETILIN), Osório Florindo afirma que a manifestação de militantes da FRETILIN aquando da visita do Presidente da República, Dr. José Manuel Ramos Horta, ao distrito de Lautém-Lospalos foi a expressão de emoções de cada militante, no essencial militantes da FRETILIN, que pediram a clarificação da decisão do Presidente da República de entregar a formação do Governo ao partido CNRT e seus aliados.

Osório Florindo referiu-se a esta questão ao Jornal Nacional Semanário no “Uma Fukun”, Parlamento Nacional, recentemente.

«A manifestação foi uma expressão de emoções e ideias de cada militante sobre a presença do Presidente da República em Lospalos. Ao falarmos de manifestação, ela é um direito de cada cidadão e não devemos proibir ninguém de realizar uma manifestação», afirmou Osório.
O mesmo adiantou que ter-se falado da decisão do Presidente da República é um direito dos militantes da FRETILIN, porque em Lospalos sabem que ganharam por uma maioria de votos na zona. Portanto, têm o direito de expressar as suas ideias, através de qualquer canal ao Presidente da República.

«Por outro lado esperemos que não haja actos de violência nessa manifestação. Essa manifestação deve decorrer seguramente. Isto significa que o Governo formado pelo CNRT e seus aliados devem mostrar que todos os problemas estão resolvidos. Na base há ainda confusão em relação à decisão do Presidente da República de entregar a formação do Governo ao partido CNRT e seus aliados», salientou o membro do Parlamento Nacional.

Afirmou ainda que a manifestação não foi organizada por ninguém, ou seja pelo partido. Mas deve ser bem clarificado que a FRETILIN tem a sua estrutura nas bases, então ela própria pode organizar-se para se demonstrar seja a quem for, tanto ao Governo como ao Presidente da República. Esta é uma posição política que cada cidadão assume para expressar os seus sentimentos às autoridades.

«Penso que não há problema, o importante e o que todos esperamos é que não haja actos de violência no decorrer da manifestação», concluiu Osório Florindo.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.