sábado, novembro 03, 2007

Sobre a ausência de perguntas pertinentes

Margarida deixou um novo comentário na sua mensagem ""Tenho por Portugal um sentimento de pragmatismo"":

Pelos vistos não são apenas os jornalistas Timorenses que não confrontam o PR com perguntas incómodas.

Nem o Jorge Heitor que há anos acompanha a situação em TL achou importante confrontar o Horta com três ou quatro questões frontais e actuais, nomeadamente sobre a tal explosão que abalou Dili e que ocorreu no quartel das tropas Australianas, sobre a contratação de conselheiros estrangeiros, sobre a decisão de mandar parar em Julho a detenção do Reinado e sobre as condições cada vez mais miseráveis em que vivem mais de cem mil deslocados.

Infelizmente isto é mais um frete do que uma entrevista.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.