quinta-feira, fevereiro 14, 2008

PM - UN speaks on Ramos-Horta shooting

PM - Wednesday, 13 February, 2008 18:34:00
Reporter: Mark Colvin

MARK COLVIN: Things are looking more hopeful for the President of East Timor, Jose Ramos-Horta, who's still in an induced coma in hospital in Darwin.

Hospital staff says they're extremely pleased with the progress the President is making.

The nature of his wounds has become clearer; doctors say the President was shot twice from behind, once in the upper chest and once in the stomach.

He also received a third exit wound from one of the bullets.

In East Timor itself, the Prosecutor-General has recommended the arrest of 18 people over Monday's attacks on the President and Prime Minister.

UN police have given prosecutors a report on their investigations into the attacks.

The UN Deputy Special Representative of the Secretary-General Finn Reske-Nielsen joins me now from Dili.

What's in the report that UN police have given prosecutors?

FINN RESKE-NEILSEN:
Well, the police investigation into the unfortunate incidents on Monday started already, immediately after those incidents had taken place. The usually investigative processes kicked in and I was pleased to see that this morning the police were able to submit that first report to the Prosecutor-General, which then enabled the authority to issue the arrest warrants that you just talked about.

MARK COLVIN: So what is in the report, then?

FINN RESKE-NEILSEN: Well, the report is a preliminary report to establish what happened…

MARK COLVIN: Well, what did happen?

FINN RESKE-NEILSEN: Well, we've concentrated on the incident in which President Ramos-Horta was wounded and that report has established the timeline, what happened based on the interviews that we have conducted with the people who were in the area at the time.

MARK COLVIN: But there are big…

FINN RESKE-NEILSEN: I stress it's only a…

MARK COLVIN: There are…

FINN RESKE-NEILSEN: It's only a preliminary report. The investigation is continuing to get a much clearer picture exactly of the… of the exact situation.

MARK COLVIN: There are big questions to be asked aren't there? I mean, why, given that there are so many UN forces, police and military in and around Dili, how were Major Reinado's forces able to get so close?

FINN RESKE-NEILSEN: Well, it is… There was no prior indication that this was going to happen. As you're aware, there has been a dialogue process going on for several months, actually, between the authorities and Alfredo Reinado and his men… (MENTIRA: FORAM AVISADOS PELO GENERAL MATAN RUAK A SEMANA PASSADA QUE ESTA SITUAÇÃO PODERIA OCORRER)

MARK COLVIN
: Yes, but this was East Timor's most wanted man! How could he get into Dili under the eye of so many security forces?

FINN RESKE-NEILSEN: East Timor's most wanted or not, he had a letter of free pass, free movement, which had been signed by the President and which allowed him to enter into negotiations with the authorities with the purpose of him submitting himself to justice. There were no… (ESTE SALVO CONDUTO NÃO TINHA QUALQUER BASE LEGAL)

MARK COLVIN: So he could have got in just freely anyway?

FINN RESKE-NEILSEN: There were no particular security alert in place at the time, and I think it took every… what happened Monday morning took everybody by surprise.

MARK COLVIN: Isn't the idea of giving him a free passage, at least in retrospect, a massive mistake?

FINN RESKE-NEILSEN: I think the objective here was, on the part of the Timorese authorities, that they would like to find a peaceful solution to the situation which has been… which has been there ever since Alfredo Reinado broke out of prison in August of 2006. There was, of course, an attempt in March of 2007 to take him by force, and that attempt failed and resulted in several deaths.

MARK COLVIN: How…

FINN RESKE-NEILSEN: So I think that was clearly a signal to the authorities that it was better to try to find a peaceful solution.

MARK COLVIN: What about this…

FINN RESKE-NEILSEN: And in fact the negotiations had been progressing reasonably satisfactorily over the past several weeks, which was why, I think, nobody, had predicted that what happened on Monday was actually going to happen. (MENTIRA: ALFREDO REINADO SEMPRE AFIRMOU NÃO HAVER ACORDO NENHUM)

MARK COLVIN: What about this vexed question, this allegation that UN police were there but stood back for some period of time while Jose Ramos-Horta was lying bleeding on the ground.

FINN RESKE-NEILSEN: Yeah. I… This is a good opportunity for the UN to put the record straight. The first report to the National Operations Centre of the police came in, and this is shown in the police report, came in at 6:59am on Monday. Two patrol cars were dispatched from the Becora Police Station in town one minute later, namely at 7:00am.

The President's residence is not located within the centre of town, in fact it's about 15 minutes drive from town. The… one unit… one of the two units arrived at 7:15, the second one arrived at 7:18, and they were backed up by the Portuguese-formed police unit two minutes later at 7:20. (MENTIRA: QUANDO A GNR CHEGOU JÁ LÁ ESTAVAM OS CARROS DA UNPOL, E NINGUÉM ACODIA AO PRESIDENTE, ESTAVAM A 30 METROS DA CASA)

MARK COLVIN: So is there… was there any period…

FINN RESKE-NEILSEN: A security cordon was… I'm sorry?

MARK COLVIN: Was there any period when, as alleged, they were there in the vicinity but stood back from the action?

FINN RESKE-NEILSEN: Well, I was just about to explain that. The formed police unit arrived with heavy equipment two minutes later at 7:20 and they … everybody then moved up towards the compound. The report that had been given that was confirmed by locals in the area was that there was heavy gunfire, had been heavy gunfire, and in order to take the necessary precautions, a few minutes did pass as… before the police could move up. (MENTIRA: JÁ NÃO HAVIA TIROS NENHUNS. OS TIROS ACABARAM QUANDO RAMOS-HORTA FOI ATINGIDO, E FICOU CERCA DE 30 MINUTOS SEM QUE NINGUÉM O SOCORRESSE ATÉ QUE CHEGOU A GNR)

But as I said, the first vehicle arrived 7:15, second at 7:18, the third one at 7:20. The President was found lying on the ground near the northern entrance to his compound on the left-hand side of the road at 7:23, so three minutes later. And at 7:25 our records show that the attending police officers reported back that he was, at that time, in the police ambulance on the way to the hospital.

MARK COLVIN: Does Joao Carrascalao, who is a party leader and a member of the State Council and who made this allegation, does he now accept your version?

FINN RESKE-NEILSEN:
I do not know that, but what I am telling you is what we have… what we've extracted from the official police records that they clearly document the events as they took place from the moment the call was received until Mr Ramos-Horta was in the ambulance. (VIGARISTA...)

MARK COLVIN: Alright, that's got that on the record, then. Thank you very much Finn Reske-Nielsen.

FINN RESKE-NEILSEN: Thank you.

MARK COLVIN:
Finn Reske-Nielsen is the Deputy Special Representative of the United Nations Secretary-General in East Timor.

Tradução:

PM – ONU fala sobre os tiros contra Ramos-Horta

PM - Quarta-feira, 13 Fevereiro, 2008 18:34:00
Repórter: Mark Colvin

MARK COLVIN: As coisas estão a parecer melhores para o Presidente de Timor-Leste, José Ramos-Horta, que ainda está em coma induzido no hospital em Darwin.
O pessoal do Hospital diz que está extremamente satisfeita com os progressos do Presidente.

A natureza dos seus ferimentos está mais clara; os médicos dizem que o Presidente foi baleado por detrás duas vezes, uma no peito e outra no estômago.

Teve ainda um terceiro ferimento da saída duma das balas.

Em Timor-Leste, o Procurador-Geral recomendou a prisão de 18 pessoas sobre os ataques de Segunda-feira ao Presidente e Primeiro-Ministro.

A polícia da ONU deu aos procuradores um relatório sobre as suas investigações aos ataques.

O Vice-Representante Especial do Secretário-Geral Finn Reske-Nielsen jjunta-se agora desde Dili.

O que é que está no relatório que a polícia da ONU deu aos procuradores?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, a investigação da polícia aos infelizes incidentes na Segunda-feira já começaram, imediatamente depois desses incidentes terem ocorrido. Iniciou-se o processo investigativo habitual e estou satisfeito por ver que esta manhã a polícia conseguiu entregar o primeiro relatório ao Procurador-Geral, o que permitiu que as autoridades emitissem os mandatos de captura de que falou.

MARK COLVIN: Então o que é que está no relatório?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, o relatório é um relatório preliminar para estabelecer o que aconteceu…

MARK COLVIN: Bem, então o que é que aconteceu?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, concentrámo-nos no incidente onde o Presidente Ramos-Horta foi ferido e esse relatório estabeleceu o calendário, o que aconteceu com base nas entrevistas que conduzimos com as pessoas que estavam na área na altura.

MARK COLVIN: Mas há grandes…

FINN RESKE-NEILSEN: Sublinho é apenas um…

MARK COLVIN: Há…

FINN RESKE-NEILSEN: É apenas um relatório preliminar. A investigação continua para se obter uma imagem muito mais clara exactamente da… oda situação exacta.

MARK COLVIN: Há grandes perguntas para sempre se fazerem, não há? Quero dizer, porque é que, dado que estão tantas forças da ONU, polícias e militares em Dili e à sua volta, como é que as forças do Major Reinado conseguiram chegar tão perto?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, é… Não havia nenhuma indicação anterior que isto ia acontecer. Como sabe, tem havido um processo de diálogo há vários meses em curso, de facto, entre as autoridades e Alfredo Reinado e os seus homens… (MENTIRA: FORAM AVISADOS PELO GENERAL MATAN RUAK A SEMANA PASSADA QUE ESTA SITUAÇÃO PODERIA OCORRER)

MARK COLVIN: Sim, mas este era o homem mais procurado em Timor-Leste! Como é que ele pode entrar em Dili debaixo dos olhos de tantas forças de segurança?

FINN RESKE-NEILSEN: O mais procurado de Timor-Leste ou não, ele tinha um salvo-conduto, movimentos livres, que tinha sido assinado pelo Presidente que o autorizavam a entrar em negociações com as autoridades com o propósito dele próprio se entregar à justiça. Não havia… (ESTE SALVO CONDUTO NÂO TINHA QUALQUER BASE LEGAL)

MARK COLVIN: Por isso ele podia entrar livremente de qualquer modo?

FINN RESKE-NEILSEN: Não havia nenhum particular alerta de segurança em efeito na altura, e penso que apanhou todos… o que aconteceu na Segunda-feira de manhã apanhou toda a gente de surpresa.

MARK COLVIN: Não foi a ideia de lhe dar um salvo-conduto, pelo menos em retrospectiva, um erro enorme?

FINN RESKE-NEILSEN: Penso que o objectivo aqui era, da parte das autoridades Timorenses, que gostariam de encontrar uma solução pacífica para a situação que tinha sido… que tem sido desde que Alfredo Reinado fugiu da prisão em Agosto de 2006. Houve, obviamente em Março de 2007 uma tentativa de o apanhar pela força, e essa tentativa falhou e resultou em várias mortes.

MARK COLVIN: Como…

FINN RESKE-NEILSEN: Assim penso que isso foi claramente um sinal para as autoridades que era melhor encontrar uma solução pacífica.

MARK COLVIN: E que tal esta…

FINN RESKE-NEILSEN: E de facto as negociações estavam a progredir de modo razoavelmente satisfatório nas últimas semanas, e foi por isso que, penso eu, ninguém tinha previsto que o que aconteceu na Segunda-feira ia acontecer. (MENTIRA: ALFREDO REINADO SEMPRE AFIRMOU NÂO HAVER ACORDO NENHUM)

MARK COLVIN: E que tal sobre esta humilhante questão, esta alegação que a polícia da ONU esteve lá mas manteve-se afastada uns tempos enquanto José Ramos-Horta estava a sangrar deitado por terra.

FINN RESKE-NEILSEN: Yeah. eu… Esta é uma boa oportunidade para a ONU esclarecer as coisas. O primeiro relatório do Centro Nacional de Operações da polícia já chegou, e está à vista no relatório da polícia,que a primeira chamada foi às 6:59 am na Segunda-feira. Foram enviados dois carros de patrulha da Estação da Polícia de Becora na cidade um minuto depois, nomeadamente às 7:00 am.

A residência do Presidente não está no centro da cidade, de facto está a cerca de 15 minutos da cidade. A… uma unidade… uma das duas unidades chegou às 7:15, a segunda chegou às 7:18, e foram apoiadas pela unidade de polícia-formada Portuguesa dois minutos depois às 7:20. (MENTIRA: QUANDO A GNR CHEGOU JÁ LÁ ESTAVAM OS CARROS DA UNPOL, E NINGÉM ACUDIA AO PRESIDENTE, ESTAVAM A 30 METROS DA CASA)

MARK COLVIN: Assim há… havia lá algum período…

FINN RESKE-NEILSEN: Um cordão de segurança estava… Desculpe?

MARK COLVIN: Havia lá algum periodo quando, coo é alegado, eles estavam na proximidade mas mantiveram-se afastados da acção?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, ia mesmo explicar isso. A unidade da polícia formada chegou com equipamento pesado dois minutos depois às 7:20 e eles … toda a gente então mexeu-se em direcção ao complexo. O relato que foi dado que foi confirmado por locais na área foi que havia forte tiroteio, tinha havido forte tiroteio, e de modo a tomar as precauções necessárias, passaram alguns minutos, passaram enquanto… antes da polícia se poder mover. (MENTIRA: JÀ NÃO HAVIA TIROS NENHUNS. OS TIROS ACABARAM QUANDO RAMOS-HORTA FOI ATINGIDO, E FICOU CERCA DE 30 MINUTOS SEM QUE NINGUÉM O SOCORRESSE ATÉ QUE CHEGOU A GNR)

Mas como disse, o primeiro veículo chegou 7:15, o segundo às 7:18, o terceiro às 7:20. O Presidente foi encontrado deitado no chão perto da entrada norte do seu complexo na beira esquerda da estrada às 7:23, por isso três minutos depois. E às 7:25 os nossos registos mostram que o oficial de serviço relatou de volta que estava, nessa altura, na ambulância da polícia a caminho do hospital.

MARK COLVIN: O João Carrascalão, que é um líder partidário e membro do Conselho do Estado e fez esta alegação, aceita agora a sua versão?

FINN RESKE-NEILSEN: Isso não sei, mas o que lhe estou a dizer é que temos e… o que extraímos dos registos oficiais da polícia que estão claramente documentados os eventos como ocorreram desde o momento em que o telefonema foi recebido até o Sr Ramos-Horta estar na ambulância. (VIGARISTA...)

MARK COLVIN: Está bem, se tem isso nos registos, então. Muito obrigado Finn Reske-Nielsen.

FINN RESKE-NEILSEN: Obrigado.

MARK COLVIN: Finn Reske-Nielsen é o Vice-Representante Especial do Secretário-Geral da ONU em Timor_Leste.


NOTA DE RODAPÉ:

Está na altura da comunidade internacional exigir a demissão deste senhor FINN RESKE-NEILSEN e acabar com a impunidade das mentiras e vigarises da UNMIT, exigindo responsabilidades e a demissão destes incompetentes.

1 comentário:

Anónimo disse...

Tradução:

PM – ONU fala sobre os tiros contra Ramos-Horta
PM - Quarta-feira, 13 Fevereiro, 2008 18:34:00
Repórter: Mark Colvin

MARK COLVIN: As coisas estão a parecer melhores para o Presidente de Timor-Leste, José Ramos-Horta, que ainda está em coma induzido no hospital em Darwin.
O pessoal do Hospital diz que está extremamente satisfeita com os progressos do Presidente.

A natureza dos seus ferimentos está mais clara; os médicos dizem que o Presidente foi baleado por detrás duas vezes, uma no peito e outra no estômago.

Teve ainda um terceiro ferimento da saída duma das balas.

Em Timor-Leste, o Procurador-Geral recomendou a prisão de 18 pessoas sobre os ataques de Segunda-feira ao Presidente e Primeiro-Ministro.

A polícia da ONU deu aos procuradores um relatório sobre as suas investigações aos ataques.

O Vice-Representante Especial do Secretário-Geral Finn Reske-Nielsen jjunta-se agora desde Dili.

O que é que está no relatório que a polícia da ONU deu aos procuradores?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, a investigação da polícia aos infelizes incidentes na Segunda-feira já começaram, imediatamente depois desses incidentes terem ocorrido. Iniciou-se o processo investigativo habitual e estou satisfeito por ver que esta manhã a polícia conseguiu entregar o primeiro relatório ao Procurador-Geral, o que permitiu que as autoridades emitissem os mandatos de captura de que falou.

MARK COLVIN: Então o que é que está no relatório?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, o relatório é um relatório preliminar para estabelecer o que aconteceu…

MARK COLVIN: Bem, então o que é que aconteceu?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, concentrámo-nos no incidente onde o Presidente Ramos-Horta foi ferido e esse relatório estabeleceu o calendário, o que aconteceu com base nas entrevistas que conduzimos com as pessoas que estavam na área na altura.

MARK COLVIN: Mas há grandes…

FINN RESKE-NEILSEN: Sublinho é apenas um…

MARK COLVIN: Há…

FINN RESKE-NEILSEN: É apenas um relatório preliminar. A investigação continua para se obter uma imagem muito mais clara exactamente da… oda situação exacta.

MARK COLVIN: Há grandes perguntas para sempre se fazerem, não há? Quero dizer, porque é que, dado que estão tantas forças da ONU, polícias e militares em Dili e à sua volta, como é que as forças do Major Reinado conseguiram chegar tão perto?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, é… Não havia nenhuma indicação anterior que isto ia acontecer. Como sabe, tem havido um processo de diálogo há vários meses em curso, de facto, entre as autoridades e Alfredo Reinado e os seus homens… (MENTIRA: FORAM AVISADOS PELO GENERAL MATAN RUAK A SEMANA PASSADA QUE ESTA SITUAÇÃO PODERIA OCORRER)

MARK COLVIN: Sim, mas este era o homem mais procurado em Timor-Leste! Como é que ele pode entrar em Dili debaixo dos olhos de tantas forças de segurança?

FINN RESKE-NEILSEN: O mais procurado de Timor-Leste ou não, ele tinha um salvo-conduto, movimentos livres, que tinha sido assinado pelo Presidente que o autorizavam a entrar em negociações com as autoridades com o propósito dele próprio se entregar à justiça. Não havia… (ESTE SALVO CONDUTO NÂO TINHA QUALQUER BASE LEGAL)

MARK COLVIN: Por isso ele podia entrar livremente de qualquer modo?

FINN RESKE-NEILSEN: Não havia nenhum particular alerta de segurança em efeito na altura, e penso que apanhou todos… o que aconteceu na Segunda-feira de manhã apanhou toda a gente de surpresa.

MARK COLVIN: Não foi a ideia de lhe dar um salvo-conduto, pelo menos em retrospectiva, um erro enorme?

FINN RESKE-NEILSEN: Penso que o objectivo aqui era, da parte das autoridades Timorenses, que gostariam de encontrar uma solução pacífica para a situação que tinha sido… que tem sido desde que Alfredo Reinado fugiu da prisão em Agosto de 2006. Houve, obviamente em Março de 2007 uma tentativa de o apanhar pela força, e essa tentativa falhou e resultou em várias mortes.

MARK COLVIN: Como…

FINN RESKE-NEILSEN: Assim penso que isso foi claramente um sinal para as autoridades que era melhor encontrar uma solução pacífica.

MARK COLVIN: E que tal esta…

FINN RESKE-NEILSEN: E de facto as negociações estavam a progredir de modo razoavelmente satisfatório nas últimas semanas, e foi por isso que, penso eu, ninguém tinha previsto que o que aconteceu na Segunda-feira ia acontecer. (MENTIRA: ALFREDO REINADO SEMPRE AFIRMOU NÂO HAVER ACORDO NENHUM)

MARK COLVIN: E que tal sobre esta humilhante questão, esta alegação que a polícia da ONU esteve lá mas manteve-se afastada uns tempos enquanto José Ramos-Horta estava a sangrar deitado por terra.

FINN RESKE-NEILSEN: Yeah. eu… Esta é uma boa oportunidade para a ONU esclarecer as coisas. O primeiro relatório do Centro Nacional de Operações da polícia já chegou, e está à vista no relatório da polícia,que a primeira chamada foi às 6:59 am na Segunda-feira. Foram enviados dois carros de patrulha da Estação da Polícia de Becora na cidade um minuto depois, nomeadamente às 7:00 am.

A residência do Presidente não está no centro da cidade, de facto está a cerca de 15 minutos da cidade. A… uma unidade… uma das duas unidades chegou às 7:15, a segunda chegou às 7:18, e foram apoiadas pela unidade de polícia-formada Portuguesa dois minutos depois às 7:20. (MENTIRA: QUANDO A GNR CHEGOU JÁ LÁ ESTAVAM OS CARROS DA UNPOL, E NINGÉM ACUDIA AO PRESIDENTE, ESTAVAM A 30 METROS DA CASA)

MARK COLVIN: Assim há… havia lá algum período…

FINN RESKE-NEILSEN: Um cordão de segurança estava… Desculpe?

MARK COLVIN: Havia lá algum periodo quando, coo é alegado, eles estavam na proximidade mas mantiveram-se afastados da acção?

FINN RESKE-NEILSEN: Bem, ia mesmo explicar isso. A unidade da polícia formada chegou com equipamento pesado dois minutos depois às 7:20 e eles … toda a gente então mexeu-se em direcção ao complexo. O relato que foi dado que foi confirmado por locais na área foi que havia forte tiroteio, tinha havido forte tiroteio, e de modo a tomar as precauções necessárias, passaram alguns minutos, passaram enquanto… antes da polícia se poder mover. (MENTIRA: JÀ NÃO HAVIA TIROS NENHUNS. OS TIROS ACABARAM QUANDO RAMOS-HORTA FOI ATINGIDO, E FICOU CERCA DE 30 MINUTOS SEM QUE NINGUÉM O SOCORRESSE ATÉ QUE CHEGOU A GNR)

Mas como disse, o primeiro veículo chegou 7:15, o segundo às 7:18, o terceiro às 7:20. O Presidente foi encontrado deitado no chão perto da entrada norte do seu complexo na beira esquerda da estrada às 7:23, por isso três minutos depois. E às 7:25 os nossos registos mostram que o oficial de serviço relatou de volta que estava, nessa altura, na ambulância da polícia a caminho do hospital.

MARK COLVIN: O João Carrascalão, que é um líder partidário e membro do Conselho do Estado e fez esta alegação, aceita agora a sua versão?

FINN RESKE-NEILSEN: Isso não sei, mas o que lhe estou a dizer é que temos e… o que extraímos dos registos oficiais da polícia que estão claramente documentados os eventos como ocorreram desde o momento em que o telefonema foi recebido até o Sr Ramos-Horta estar na ambulância. (VIGARISTA...)

MARK COLVIN: Está bem, se tem isso nos registos, então. Muito obrigado Finn Reske-Nielsen.

FINN RESKE-NEILSEN: Obrigado.

MARK COLVIN: Finn Reske-Nielsen é o Vice-Representante Especial do Secretário-Geral da ONU em Timor_Leste.

NOTA DE RODAPノ:

Está na altura da comunidade internacional exigir a demissão deste senhor FINN RESKE-NEILSEN e acabar com a impunidade das mentiras e vigarises da UNMIT, exigindo responsabilidades e a demissão destes incompetentes.

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.