quarta-feira, outubro 08, 2008

Timor - Literacy and governance - Bob Boughton reports

http://vensol.blogspot.com/2008/05/timor-literacy-and-governance-bob.html

Bob Boughton, senior lecturer in Adult Education has just returned from Timor Leste where he goes regularly as a government consultant for their Adult Literacy campaign. While the campaign was showing signs of great promise Bob sees progress hamstrung by sudden switches in government policy on the administrative side of things. The campaign has gone backward since Xanana's AMP colition initiated a restructuring of the Public Service. Bob was also in Timor Leste when the Social Democrat party split, and announced its commitment to support Fretilin in the next elections.

Sem comentários:

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.