domingo, setembro 07, 2008

GOVERNO ESPANHOL AJUDA CUBA APÓS FURACÃO GUSTAV

HAVANA, 5 SET (ANSA) - O governo espanhol enviou hoje um avião a Cuba com US$ 82 mil em ajuda para amenizar os danos provocados após a passagem do furacão Gustav. A ajuda se soma às contribuições da Rússia, China, Timor Leste e Cruz Vermelha.

A carga de 15 toneladas inclui geradores elétricos, material para abrigos, kits para higiene, mosquiteiros e depósitos de água, informou em um comunicado a embaixada da Espanha em Havana.
O envio de ajuda, procedente do Centro Logístico Humanitário de Cooperação Espanhola na América Latina, no Panamá, é conseqüência do acordo fechado durante a reunião da Comissão Mista de Cooperação entre Espanha e Cuba, revelou o comunicado.
"Temos escutado as necessidades e respondido com rapidez", disse aos jornalistas o embaixador espanhol em Cuba, Carlos Alonso, segundo publicou a agência cubana Prensa Latina.
Este é o primeiro de vários envios de ajuda, acrescentou o diplomata, que anunciou um programa de reconstrução de escolas na Ilha da Juventude.
A chegada da missão espanhola aconteceu um dia depois que dois aviões do governo russo aterrissaram carregados de tendas, materiais de construção, camas, cobertores e cabos elétricos, segundo afirmou Prensa Latina.
O governo chinês divulgou nesta sexta-feira a doação de US$ 300 mil, enquanto que a Cruz Vermelha da China entregará outros US$ 50 mil à sua correspondente no país, disseram fontes da embaixada cubana em Pequim, citadas pela Prensa Latina.

O governo do Timor Leste -- cujo presidente, José Ramos Horta, realiza nestes dias uma visita oficial a Cuba, onde hoje foi recebido pelo presidente Raúl Castro -- afirmou que vai doar US$ 500 mil.

Gustav, com ventos de até 340 km/hr, é considerado o furacão mais potente que passou por Cuba nos últimos 50 anos. Não provocou mortes, mas na Ilha da Juventude e em Pinar Del Rio destruiu mais de 100 mil habitações, escolas, hospitais, sistemas energéticos e telefônicos, e terras para cultivo. (ANSA)

Traduções

Todas as traduções de inglês para português (e também de francês para português) são feitas pela Margarida, que conhecemos recentemente, mas que desde sempre nos ajuda.

Obrigado pela solidariedade, Margarida!

Mensagem inicial - 16 de Maio de 2006

"Apesar de frágil, Timor-Leste é uma jovem democracia em que acreditamos. É o país que escolhemos para viver e trabalhar. Desde dia 28 de Abril muito se tem dito sobre a situação em Timor-Leste. Boatos, rumores, alertas, declarações de países estrangeiros, inocentes ou não, têm servido para transmitir um clima de conflito e insegurança que não corresponde ao que vivemos. Vamos tentar transmitir o que se passa aqui. Não o que ouvimos dizer... "
 

Malai Azul. Lives in East Timor/Dili, speaks Portuguese and English.
This is my blogchalk: Timor, Timor-Leste, East Timor, Dili, Portuguese, English, Malai Azul, politica, situação, Xanana, Ramos-Horta, Alkatiri, Conflito, Crise, ISF, GNR, UNPOL, UNMIT, ONU, UN.